Gimme Gimme Gimme (Kryos In Translation)

Continuano le pubblicazioni nella sezione KRYOS IN TRANSLATION, ovvero i testi tradotti delle canzoni proposte dalla band!!! In questa “uscita” GIMME GIMME GIMME!!! Cliccate su “Leggi il resto di questo articolo »” per visualizzarla!!!

.

.

GIMME GIMME GIMME (Testo in “Versione Kryosheart”)

Half past twelve
And I’m watching the late show in my flat all alone
How I hate to spend the evening on my own
Autumn winds
Blowing outside my window as I look around the room
And it makes me so depressed to see the gloom

there’s not a soul out there
no one to hear my prayer

Gimme gimme gimme your love after midnight
Won’t somebody help me chase the shadows away
Gimme gimme gimme your love after midnight
Take me through the darkness to the break of the day

Movie stars
Find the end of the rainbow, with a fortune to win
It’s so different from the world I’m living in
Tired of T.V.
I open the window and I gaze into the night
But there’s nothing there to see, no one in sight

there’s not a soul out there
no one to hear my prayer

Gimme gimme gimme your love after midnight
Won’t somebody help me chase the shadows away
Gimme gimme gimme your love after midnight
Take me through the darkness to the break of the day

there’s not a soul out there
no one to hear my prayer

Gimme gimme gimme your love after midnight
Won’t somebody help me chase the shadows away
Gimme gimme gimme your love after midnight
Take me through the darkness to the break of the day

Gimme gimme gimme your love after midnight
Won’t somebody help me chase the shadows away
Gimme gimme gimme your love after midnight
Take me through the darkness to the break of the day

.

TRADUZIONE

Le dodici e mezza
e sto guardando l’ultima trasmissione
nel mio appartamento, tutto solo
come odio passare la serata da solo
Venti d’autunno soffiano fuori la finestra
dò uno sguardo per la stanza
e mi rende così depresso a guardare l’oscurità

Non c’è un’anima là fuori
nessuno che ascolti la mia preghiera

Dammi Dammi Dammi il tuo amore dopo la mezzanotte
qualcuno mi aiuterà a scacciare le ombre?
Dammi Dammi Dammi il tuo amore dopo la mezzanotte
che mi accompagni nel buio fino allo spuntare del giorno

Le stelle del cinema
trovano la fine nell’arcobaleno
con una fortuna da vincere
è così diverso dal mondo in cui vivo io
Sono stanco della tv
apro la finestra e osservo la notte
ma non c’è niente lì da vedere, nessuno in vista

non c’è un’anima là fuori
nessuno che ascolti la mia preghiera

Dammi Dammi Dammi il tuo amore dopo la mezzanotte
qualcuno mi aiuterà a scaccerà le ombre?
Dammi Dammi Dammi il tuo amore dopo la mezzanotte
che mi accompagni nel buio fino allo spuntare del giorno

Non c’è un’anima là fuori
nessuno che ascolti la mia preghiera

Dammi Dammi Dammi il tuo amore dopo la mezzanotte
qualcuno mi aiuterà a scaccerà le ombre?
Dammi Dammi Dammi il tuo amore dopo la mezzanotte
che mi accompagni nel buio fino allo spuntare del giorno

Dammi Dammi Dammi il tuo amore dopo la mezzanotte
qualcuno mi aiuterà a scaccerà le ombre?
Dammi Dammi Dammi il tuo amore dopo la mezzanotte
che mi accompagni nel buio fino allo spuntare del giorno

.