Continuano le pubblicazioni nella sezione KRYOS IN TRANSLATION, ovvero i testi tradotti delle canzoni proposte dalla band!!! In questa “uscita” PERFECT STRANGERS!!! Cliccate su “Leggi il resto di questo articolo »” per visualizzarla!!!
.
.
PERFECT STRANGERS
Can you remember remember my name
As I flow through your life
A thousand oceans I have flown
And cold spirits of ice
All my life
I am the echo of your past
I am returning the echo of a point in time
Distant faces shine
A thousand warriors I have known
And laughing as the spirits appear
All your life
Shadows of another day
And if you hear me talking on the wind
You’ve got to understand
We must remain
Perfect strangers
I know I must remain inside this silent well of sorrow
A strand of silver hanging through the sky
Touching more than you see
The voice of ages in your mind
Is aching with the dead of the night
Precious life
(your tears are lost in falling rain)
And if you hear me talking on the wind
You’ve got to understand
We must remain
Perfect strangers
.
TRADUZIONE
Ti ricordi, ricordi il mio nome
mentre attraverso la tua vita?
Ho sorvolato migliaia di oceani
e freddi spiriti di ghiaccio.
Tutta la mia vita,
sono un eco del tuo passato.
Riporto l’eco di un momento nel tempo,
facce distanti brillano.
Ho conosciuto migliaia di guerrieri
e le risate quando appaiono gli spiriti.
Tutta la tua vita,
ombre di un altro giorno.
E se mi senti parlare nel vento
devi capire
che dobbiamo restare
dei perfetti sconosciuti.
So che devo rimanere dentro questo silenzioso pozzo di dispiacere.
Un filo di argento appeso nel cielo
che tocca più di quanto tu possa vedere.
La voce del tempo nella tua mente
è dolorosa quando arriva l’alba.
Vita preziosa
(le tue lacrime si confondono nella pioggia che cade)
E se mi senti parlare nel vento
devi capire
che dobbiamo restare
dei perfetti sconosciuti.
.
.